High Life
62 品 对 于享受并追求美食的人而言, L’Atelier de Jo ë l Robuchon 无疑是香港首屈一指的殿堂级餐厅之 一。餐厅于2006年开幕,位于置地 广场中庭,其构思源自创始人 Jo ë l Robuchon 在东京产生的意念。自 2012年起,餐厅连续七年获得米其 林三星评级,不断为客人带来意想不 到的餐饮体验。 在 入 口 处,Robuchon 的 经 典人造草坪预示着内里新颖活泼的 餐饮体验。餐厅分为两个区域,即 L’Atelier 及 Le Jardin。前者设有 一个围绕开放式厨房的圆形酒吧,客 F or glamor seekers and discerning gourmets, L’Atelier de Joël Robuchon is one of the most distinguished gathering spots in Hong Kong. Located at Landmark Atrium, the magnificent restaurant opened its doors in 2006, based on a concept that founder Joël Robuchon had originally conceived in Tokyo. Since 2012, it has been awarded three Michelin stars for seven consecutive years, delivering a sea of surprises to every guest. Attheentrance,theappearanceof classic Robuchon artificial turf signals the beginning of a vibrant and fresh 人可事无巨细地观看整个烹饪过程, 从准备食物到上碟,而餐单则提供一 系列小吃份量的法国经典菜色。后者 的室内设计典雅精致,设有高贵的红 色天鹅绒座椅及深色木制家具等,更 可将古朴的屋顶花园景致尽收眼帘, 让客人在现代氛围中享受不同凡响的 美食。 如若在酒吧入座用餐,观摩行政 总厨 David Alves 在幕后的烹饪工 作着实令人大开眼界。Alves 是完美 主义者,对每一道菜的细节均一丝不 苟。他魄力十足,游走于厨房各个区 域掌控全局。 dining experience. The restaurant is divided into two areas – L’Atelier and Le Jardin. L’Atelier is designed with a circular bar enveloping an open kitchen, allowing customers to witness all aspects of cooking, from food preparation to the plating of dishes. The menu offers a variety of French classics in innovative tapas- style portions. Le Jardinhas an elegant interior setting featuring lush red velvet seating complemented by dark wooden furniture. The area looking out to a quaint rooftop garden ismade for a contemporary experience with exceptional cuisine.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=