High Life

118 品 全 新 RM 71-01 Automatic Tourbillon Talisman 型号腕表是 不折不扣的杰作,更打破了珠宝与 腕表之间的藩篱。机芯、表盘和表 壳处处流露着美学元素,可谓工艺 与视觉享受之间的对话。 米勒指出:“为了让全新腕表型 号的推出显得独一无二,我们需要 将卓越的设计和技术实力相结合, 从而创造出品牌的第一款自动陀飞 轮机芯。我们着重的绝不是标奇立 异,而是无出其右的技术特色—— 性能表现、稳定性以及美轮美奂的 工艺。” 在 此 基 础 上, 品 牌 引 入 了 Calibre CRMT1,即旗下第八款 内部自动陀飞轮机芯。为保持透明 度,保护陀飞轮旋转的底板是中 空 的。 镂 空 式 酒 桶 形 的 Calibre CRMT1 厚度仅为6.2毫米,重量只 有8克,其以钛金属包裹,置于白金 色或红金色表壳中。 理查德·米勒制表工厂上下一 心,坚信制成品的卓越品质,必须 让工作台上的光阴和汗水变得有价 值——这便是他们对美丽作出的定 义。 机芯技术总监萨尔瓦多·阿尔 博纳透露说:“我们面临的第一项 挑战,是如何制造出能放置在 RM 037细小弯曲空间内的自动陀飞轮 机芯;第二项挑战,则是满足我们在 性能方面的各种要求,计时结果、 自动上链及防震等等。 “这款女士腕表可不是弱不禁风 的摆设,而是可以每天佩戴的自动 上链精品。其设计结构毫不喧宾夺 主,足以凸显表盘、指针和配件等 部分。” The notion of a collection took shape very early in the initial sketches. Thus emerged a number of interpretations, with 10 different variations on the case and dial. Cécile chose to glorify the skeletonmovement through the many possibilities for setting and engraving the case. Heightened by sparkling stones, the shape of the dials reveals two deliberately distinct worlds, one that is organic and the othermore urban. A masterpiece in every sense, the RM 71-01 Automatic Tourbillon Talisman abolishes the distinction between jewelry and its case. The movement, dial and case maintain an aesthetic, technical and visual dialog in eachversion. “Yet to truly put the launch in a class of its own, we needed to combine the exceptional design with technical prowess, hence the brand’s very first automatic tourbillon movement!” explains Richard Mille. “It is not the existence of this specificity that is of principal concern so much as the extraordinary technical characteristics – the performance, reliability and breathtaking finishes.” With this horological tourbillon, the brand inducts the Caliber CRMT1, its eighth in-house caliber. The baseplate protecting the tourbillon’s rotation remains open to preserve transparency. Skeletonized and tonneau-shaped, with a thickness no greater than 6.2mm and a weight of just eight grams, the Caliber CRMT1 – housed in a case of white or red gold – is clothed in titanium. Throughout the workshops there is an agreement: beauty must be such that the self-evidence of the finished piece erases the painstaking labor and hours spent at theworkbench. “The first challenge was to produce an automatic tourbillon movement that could be housed in the narrow, curved case of an RM 037. The second was to meet all our standards in terms of performance, be it chronometric results, automatic winding or shock resistance,” explains Salvador Arbona, Technical Director for Movements. “Far froma fragile item, this ladies’ watch is designed to be worn day-in day-out, precisely because it has an automatic winding mechanism. Its architecture is unobtrusive enough to bring the dial, hands and accessories to the fore.”

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=