High Life
品 132 #13 2017 年 10 月 1 833 年,少女时代的英国女皇维多利亚二世曾写下这样的 文字:“小猎犬 Dash 穿上猩红色夹克和蓝色长裤,可爱 极了。”小公主对爱犬的悉心打扮,是当年英国贵族的玩意, 但快进近两百年,豪华宠物服饰依然大行其道,展现时装界灿 烂缤纷的一面。本月,《品》为阁下介绍数款可爱别致的狗狗 时尚。 W hen Queen Victoria wrote of her spaniel in 1833 that she “dressed dear sweet little Dash in a scarlet jacket and blue trousers,” she was only imitating the customs of English high society. Fast forward almost 200 years and luxury pet garments reflect the very best the fashion world has to offer. High Life takes a look at the latest in pooch pampering.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=