High Life

HIGH LIFE #14 Nov 2017 15 From the editor Cultivating patience H uman beings living in the 21st century often complain that 24 hours is not enough time in the day for them. Due to the fact that work takes up most of their time, they don’t have the luxury of relaxing. Always rushing from one thing to another, the mind is unable to wind down and anxiety and impatience start to grow. Irritation can be seen on the faces of many while queuing at places like supermarkets and banks. If a fast-paced life cannot be avoided, perhaps the best way to counter the effects of negative emotions is to take a deep breath, be grateful for all the positive elements in life and accept the idea that being disturbed, troubled or angry about circumstances is not going to change anything. We might not be able to change our outer environment, but we can at least think analytically aboutwhywe are feeling the waywe are and embrace acceptance. Of course, we can try to do everything in our power to manage our schedule in a better manner and plan ahead, but unexpected events do happen and we are not in control of everything. Accepting oneself, accepting others and accept- ing reality might sometimes be best for one’s overall mental wellbeing. Only then will we be able to cultivate patience and achieve a certain level of tranquility in the modern world. Irene Sam Editor-in-Chief 培养耐性 当 今这个年代,人们常会抱怨说,一天二十四小时都不够 用。工作占用了大部分时间,他们无暇放松身心。不停 奔波忙碌,心灵难享安宁,焦虑与不耐烦开始滋长。在超市和 银行等场所排队等候时,许多人脸上都写着焦躁不安。 如果无法避免快节奏的生活,那么对抗负面情绪最有效的 方法,或许是深呼吸,感恩生命中所有的积极因素,并且接受 忧虑或愤怒都无济于事的事实。我们可能无法改变外部环境, 但至少可以分析和思考为什么会产生这些情绪,并学会坦然接 受。 当然,我们可以竭尽所能,更好地管理时间并提前计划, 但意外在所难免,我们无法掌控一切。接受自己、他人以及现 实,或许才最有益于心理健康。只有这样,我们才能在现代社 会培养耐性,让心灵达到一定程度的平和与宁静。 沈爱莲 主编 编者寄语

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=