High Life

18 品 From the editor Victim of time A s an individual whoworks in the creative realm, I despise time and alarm clocks. In my opinion, a writer needs to have space and a sense of tranquility in order to fully concentrate and perform wholeheartedly. Writing is an act that involves critical thinking and organizing logical concepts and onemust have the luxury to consider time as an element of least concern, avoiding distractions at all costs. Moments of delight occur when thoughts flow freely and a writer is able to express them beautifully through writtenwords. It is work that showcases intellectual vivac- ity and persuasive endeavors. The streamof consciousness must not be curbed with constraints, as the mind always operates most efficiently in a fluid manner. In our cover story, award-winning and world-re- nowned Dutch designer Maarten Baas points out that a human being’s lifetime is made up of experiences, not nec- essarily a certain measurement of time. Even though all of us are mortals, we still have the right to enjoy every living moment and our relationship with time has a great impact on howwe appreciate life. If we are dwelling hopelessly on the past or anticipating the future anxiously, we will lose inner peace. For those who refuse to be a victim of time, being in the present will help us achieve a level of balance that allows us to be free – and it does not require the use of alarm clocks. Irene Sam Editor-in-Chief 挣脱时间的束缚 作 为一个在创意领域工作的人,我轻视时间及闹钟。 在我看来,作家需要空间和一种宁静感,才能充分 集中和全心投入。写作是需要批判性思维和组织逻辑概念 的行为,而写作的人必须能够将时间视为最不关心的要 素,不惜一切代价避免分心。 当思想自由流动,作家能够自如地将之诉诸笔端时, 就会迸发出欣喜的瞬间。它是一项展现智力活力及说服力 的工作。意识流不可以被束缚或抑制,只有在畅行无阻的 情况下,思想才能最高效地运作。 在本期的封面故事中,享誉全球及屡获殊荣的荷兰设 计师马丁• 巴斯指出,人的一生是由经验组成,不一定是 某种时间的衡量。尽管我们都是凡人,我们仍然有权享受 生命的每一个时刻,而如何处理与时间的关系,将直接影 响到我们如何看待生活。如果一味沉湎于过去,抑或焦虑 于未来,我们将失去内心的安宁。对于那些拒绝为时间所 困的人来说,只有活在当下,才能帮助我们实现一定程度 的平衡,获得心灵上的自由——而这无需使用闹钟。 沈爱莲 主编 编者寄语

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=