High Life

66 品 融,可谓全球独一无二。 两年前,Indulge 餐酒馆进行了 历时两个月的一系列翻新工程,如今 被划分为两个不同的酒吧区。一楼被 命名为「From the Land」,环境 惬意,服务卓越,24节气概念、茶 元素和本土食材在这里得以完美呈 现。 在地下层,室内设计融入了货物 甲板和世界地图等元素。Indulge 餐 酒馆会定期邀请全球各地的跨界专业 Through laboriously using various kinds of unique tea from around Taiwan, he has successfully combined local seasonal ingredients – chosen according to the 24 solar terms in Chinese culture – with tea and liquor. The result is a marriage of delicate deliciousness with Taiwanese authenticity that cannot be found anywhere else. 人士举办客座调酒活动,因此这个空 间被命名为「From the World」, 他们会在这里做有关手工调制鸡尾酒 的各种新颖尝试。 从创立至今,Indulge 团队的热 忱一如当初,每年都会重新设计餐饮 菜单,将台湾文化、世界潮流及日常 经验融合在一起,确保为客人的味蕾 带来源源不断的惊喜。 这是一场持续进行的实验,一段 宠溺体验不断升级的旅程。 Two years ago, Indulge Experimental Bistro underwent a series of exciting renovations over the course of two months. The bistro has now been divided into two different bars. The first floor is named “From the Land” where the 24 solar term concept, tea and local ingredients are matched with exceptional service and a cozy atmosphere.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=