High Life

52 品 车队再接再厉,通过普尔塔莱特山口横越比利牛斯山脉。这是充满考验的一 天:当地景色固然秀丽,但车手们却无暇欣赏,而是集中精神拐过一个又一个弯 口,挑战着经典老爷车的性能极限。车队到达比利牛斯山脉南面、西班牙滑雪胜 地福米加尔进行拉力赛的倒数第二站时,180名选手在享受过阳光洗礼后均斗志 昂扬。每一天均与众不同并留下难忘的回忆,也许这正是赛事的魅力所在。 长途跋涉远征了1,500多公里后,车队在比赛最后一站到达了比亚里茨市 郊,并在海洋冲浪博物馆完成赛事。赛事当局立即点算各车队多天比赛期间累计 的分数,并在确认后公布成绩。在数百名现场观众的掌声中,驾驶 AC 眼镜蛇 的 Adeline Paquiers 和 Héléna Euvrard 勇夺冠军殊荣,而驾驶宝马迷你的 Marie Périn 和 Edith Ragot 则名列第二。冠军车队此前曾参加了多届赛事,从 中吸收经验并在本届比赛中展现出惊人的稳定性,绝对实至名归。拉力赛别出心 裁且令人回味,就此完满结束。 Climbing the legendary passes of Soulor andAubisque via the Pourtalet pass, thiswas a dayof intense driving. Powering through the twists and turns past some breathtaking scenery, the princesses pushed their cars’ mechanics to the max. When theyarrived inFormigal, the second-last leg of the rally, the 180 competitors were inOlympic shape, bolstered by a dayblessed by the gods. And thiswas part of the excitement: no two days were alike and each created unforgettable memories. After travelling 1,500 kilometers, the final leg reached the outskirts of Biarritz, where the princesses crossed the finish line in the Cité de l’Océan. For the organizers, it was time to check the counters. Once the points accumulated during theweek had beenverified, the final results could be announced. And so, to applause from the hundreds of spectators who had gathered to admire the racing cars, Adeline Paquiers and Héléna Euvrard in their AC Cobra were declared the winners, followed by Marie Périn and Edith Ragot in their MINI Cooper. It was a victory that paid tribute to the consistency and experience of a team that had taken part in several editions of this unique and memorable rally.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=