High Life

HIGH LIFE 113 奥地利的民风传统,是音乐会的主要元素之一。圣弗洛里安童声合唱团献唱 经典民谣《雪绒花》及《最美之地》,其不染世尘的真挚情感令人动容。男孩们 身穿传统皮短裤、手持敲击乐器和道具,载歌载舞地演绎奥地利结绳舞和击鞋 舞,其天真无邪的笑容笑声,让人仿佛置身天庭。助理艺术总监马库斯• 舒杜普 纳曾是圣弗洛里安童声合唱团的童声女高音,凭籍在沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫 扎特著名歌唱剧《魔笛》中的出色表现而而备受好评。他是男孩们的声乐导师, 亦俨如他们的长兄。他们之间不仅展现默契,更洋溢温情。 艺术总监兼指挥弗朗茨• 法恩伯格教授是将华尔兹舞曲编写成歌曲的高手。 经过他的改编,老施特劳斯的《拉德茨基进行曲》以及小施特劳斯的《闲聊波尔 卡》、《蓝色多瑙河》和《皇帝圆舞曲》等经典以前所未有的歌唱形式示人,趣 味十足之余亦重现哈布斯堡皇朝的辉煌岁月。德高望重的弗朗茨• 法恩伯格教授 自1983年起,一直担任圣弗洛里安童声合唱团艺术总监一职,此前亦曾担任维 也纳儿童合唱团指挥达七年之久。他在台上演奏三角钢琴并指挥二十六位儿童团 员和十位成年团员时,只消举起手指、轻微点头或传递眼色,足见合唱团内的默 契。在他的示意下,一位胖乎乎的男孩手持陆军元帅权杖,一本正经地指挥着其 他团员正步走,令人忍俊不禁。 Loyal to its Austrian roots, St. Florian Boys’ Choir presented folk classics such as “Edelweiss” and “Kein schöner Land in dieser Zeit” with celestial purity. Dressed in lederhosen and with percussion instruments and props, the boys sang and danced with genuine joy and angelic innocence in Bandltanz and Schuhplattler. Junior Artistic Director Markus Stumpner, himself a former boy soprano famed for his rendition of Mozart’s Die Zauberflöte, appeared as much the elder brother to the choirboys as he is their vocal instructor. The spirit was not merely collegiate, but familial. Arranging Johann Strauss the Elder’s Radetzky-Marsch as well as Johann Strauss the Younger’s Tritsch-Tratsch-Polka, “An der schönen blauen Donau” and Kaiser-Walzer into songs, Professor Franz Farnberger breathed new life into the timeless masterpieces reminiscent of Habsburg glory. Artistic Director of St. Florian Boys’ Choir since 1983, he was previously a conductor of the Vienna Boys’ Choir for 7 years. Conducting the 26 choirboys and 10 choristers onstage from a grand piano, a finger, a nod or wink from him would suffice – such was the level of tacit understanding. With his consent, a chubby choirboy directed procession like a victorious field marshal, holding a ceremonial baton.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=