High Life

[INDULGE] 踏 入夏季,又是味道清新的硬核水果当道的季节,其 中香甜多汁的樱桃更是制作夏日美点的良伴。为了 让宾客有机会品尝鲜甜美味的樱桃,「丽思咖啡厅」特别 推出「Buffet de Gourmandise」自助下午茶,以时令水 果入馔,精心制作出多款滋味无穷的咸甜美食,加上爽甜 的樱桃,令每道美点也令人难以抗拒。 限量供应的「Buffet de Gourmandise」自助下午茶 同时多款咸点,并以精致铁盒盛载,当中包括樱桃鸭肝, 开心果;樱桃香醋蟹肉沙拉卷及樱桃“牛肉塔塔”。 甜点方面,则有樱桃芒果派丶烤樱桃酥及樱桃蛋糕等 令人一饷贪欢。 F ragrant stone fruits are a most enticing ingredient for summertime dishes. To provide diners with the opportunity to fully experience the richly aromatic cherry, The Ritz-Carlton Café in Macau presents a Buffet de Gourmandiseafternoonteamenu,featuringsweetandsavory dishes which bring together unique seasonal ingredients to shine the spotlight on succulent summer cherries. Savory canapés served in a tin box, available in limited quantities, include Cherry Foie Gras on Brioche, Pistachio, Crab Salad in Cherry Vinaigrette Vol-au-Vent and Cherry Steak Tartar. In the selection of unlimited sweets, guests can enjoy Cherry and Mango Pie, Roast Cherry in Puff Pastry, Cherry Pavlova and many more.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=