High Life
[INDULGE] 踏 入夏季,又是味道清新的硬核水果当道的季节,其 中香甜多汁的樱桃更是制作夏日美点的良伴。为了 让宾客有机会品尝鲜甜美味的樱桃,「丽思咖啡厅」特别 推出「Buffet de Gourmandise」自助下午茶,以时令水 果入馔,精心制作出多款滋味无穷的咸甜美食,加上爽甜 的樱桃,令每道美点也令人难以抗拒。 限量供应的「Buffet de Gourmandise」自助下午茶 同时多款咸点,并以精致铁盒盛载,当中包括樱桃鸭肝, 开心果;樱桃香醋蟹肉沙拉卷及樱桃“牛肉塔塔”。 甜点方面,则有樱桃芒果派丶烤樱桃酥及樱桃蛋糕等 令人一饷贪欢。 F ragrant stone fruits are a most enticing ingredient for summertime dishes. To provide diners with the opportunity to fully experience the richly aromatic cherry, The Ritz-Carlton Café in Macau presents a Buffet de Gourmandiseafternoonteamenu,featuringsweetandsavory dishes which bring together unique seasonal ingredients to shine the spotlight on succulent summer cherries. Savory canapés served in a tin box, available in limited quantities, include Cherry Foie Gras on Brioche, Pistachio, Crab Salad in Cherry Vinaigrette Vol-au-Vent and Cherry Steak Tartar. In the selection of unlimited sweets, guests can enjoy Cherry and Mango Pie, Roast Cherry in Puff Pastry, Cherry Pavlova and many more.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=