High Life
国祚绵延五个多世纪的普鲁士,尽管早于1947年便已作古,但其 文化影响力犹存。在葡萄酒领域,Gut Hermannsberg 可是普鲁 士最珍贵的遗产,本身亦是一等一的国际级酒庄,更是德国雷司 令的典范。 Prussia may have ceased to exist by 1947, but its legacy lives on. Its vinous heirloom, Gut Hermannsberg, is a first-class estate in every conceivable way and an urbane ambassador of German Riesling. 纳 黑拥有约4,250公顷的葡萄园,在德国十三个葡萄酒产区名列第七,其名 称来自从洪斯吕克山脉蜿蜒至历史文化名镇莱茵河畔宾根的纳黑河。纳黑 常被形容为地位尴尬的夹心儿,其光芒长年被德国雷司令的皇与后——即莱茵高 和摩泽尔——盖过。事实上,纳黑一直苦等到1971年,才被当年饱受争议的葡 萄酒法案确立为独立产区。 视纳黑为莱茵高和摩泽尔之间的折中,未免落入俗套且思想懒惰。纳黑可是 全德国乃至全球范围内,风土特性最多姿多彩的葡萄酒产区。其土壤成分包括整 个岩石循环中的火成岩、沉积岩及变质岩,即火山土、砂岩、粘土、石灰石和板 岩等,可谓葡萄酒产区中的地质公园。纳黑的气候较为温和,适合善于反映原产 地风土特性的雷司令生长,进而以七十二变的形态示人。 N amed after the eponymous river meandering from the rolling hills of Hunsrück to the historic town of Bingen amRhein, Nahe is the 7th largest of Germany’s 13 wine regions, possessing approximately 4,250 hectares under vine. Often passingly referred to as the middle child of German Riesling, Nahe seems to be perennially overshadowed by its illustrious siblings in Rheingau and Mosel, respectively the king and queen of the country’s flagship variety. Indeed, Nahe as a wine regionwas demarcated only in 1971 by the controversial German wine law of the same year. It would be indolent to regard Nahe merely as midway between Rheingau and Mosel, for it is home to arguably the most diverse terroirs in Germany and indeed the world over, comprising the entire cycle of igneous, sedimentary and metamorphic rocks, ranging from volcanic to sandstone, clay, limestone and slate. The climate of this geological park of a wine region is generally mild and moderate, thereby allowing the terroir-expressive Riesling to express itself in a plethora of forms and styles. [INDULGE]
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=