High Life

HIGH LIFE 101 M use 纹身工作坊与其东主兼设 计师一样,均是独一无二的存 在。工作坊位于新口岸某商业大楼 内,服务的主要是身穿黑色或深蓝色 正装、在附近写字楼工作的商务白 领。 在如此正规的商业环境中竟然有 一家纹身工作坊,着实令人诧异。同 样令人眼前一亮的,是大情大性的 东主 Grace Pun——她喜欢自称为 Grace Punx。 她在迎接笔者时解释说:「我在 姓氏 Pun 后加上『x』,这样听起来 比较特别。」 T he location of Macau’s Muse Tattoo shop is first and foremost unique, much like its artist and owner herself. Located in a commercial building in Nape – the business district of Macau – it is best known for the black and navy ensembles of the business folk that grace its towering office blocks. So it comes as somewhat of a surprise to find a tattoo shop nestled within its heart, complete with the flamboyance of owner Grace Pun – also known as Grace Punx. “I added an ‘x’ to my last name Grace Punx 身穿黑色T 恤和牛 仔短裤,搭配霓虹绿色及膝长袜和毛 皮底滑鞋。她从外观上看就是一位不 折不扣的设计师,不时流露独特、趣 怪和时尚的特质,与商业区附近的邻 居截然不同。在伦敦艺术大学时尚学 院完成时装摄影学位后,她决意要走 属于自己的路。 小时候的 Grace Punx,经常在 朋友手臂上划上彩色图案。及至少年 时,她开始在滑板和皮夹克上进行创 作。 Grace Punx 回忆道:「那时候, 纹身就好像是难登大雅之堂的玩意。 to make it sound more unique I guess,” Grace says as she welcomes us in. Wearing a black t-shirt and short denim shorts matched with neon green knee length socks and fur-soled slider shoes, Grace is every bit the artist – unique, funky and artistic. It’s a long way from the style of her business district neighbors, but having earned her degree in Fashion Photography from the University of the Arts – London College of Fashion, being different has long been her passion.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=