High Life
118 品 Pelka’s love for the viola is perpetual and profound. “Playing the viola is being at the center of music,” he described, “like the pumping heart of the orchestra.” In his opinion, empathy and flexibility are the key attributes of violists, who ought to accompany both violinists and cellists alike. “The viola rarely takes center stage, but there are brilliant solo pieces composed byGeorg PhilippTelemann, Johann Sebastian Bach, Carl Stamitz and Franz Anton Hoffmeister. The viola is by no means restricted to the Baroque period, as its repertoire flourished again in the 20th century.” 中提琴是比加的毕生挚爱。他形容说:「演奏中提琴的感觉,好比身处音乐 的核心,因为中提琴犹如推动循环系统的心脏。」他认为同理心和灵活性,是中 提琴家应有的特质,因为这个声部经常与小提琴与大提琴合奏。 「与小提琴和大提琴相比,中提琴领衔的机会的确不多,但格奥尔格·菲利 普·泰勒曼、约翰·塞巴斯蒂安·巴赫、卡尔·斯塔米茨和弗朗茨·安东·霍夫 迈斯特等大师,在十八世纪创作了不少中提琴名作。中提琴并不仅限于巴洛克时 代,它在二十世纪迎来了第二春。」
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=