High Life

品 76 #8 2017 年 5 月 HIGH LIFE #8 May 2017 77 L e Tribute 金酒不同于以往您尝试过的任何一款金酒,不妨撇开 固有想法,重新认识一下。这款甘露起源于西班牙一家可追溯至 1835年的酿酒厂。酒厂的第一款金酒于1940年推出,接下来的历 程,大家都有目共睹。 令 Le Tribute 脱颖而出的因素有很多。其独特的植物配方, 意味着它口感柔和,后带一丝甜美的香料气息和淡淡的苦味。除 了著名的杜松子浆果,蒸馏过程中使用的其他成分包括柠檬草、 香橙、柠檬、豆蔻、葡萄柚和青柠,花香馥郁,并散发着独有的 柑橘清香。 与之相佐的汤力水同样重要。瓶身优雅的这款金酒和汤力 水,是天造地设的一对。据称此汤力水是世界上气泡持续最久的一 款,来自百分之百自家奎宁,拥有天然香气。 当晚的调酒师、香港TheOptimist酒吧经理 IsabellaVannoni 才貌俱佳。她向我们讲述了自己、金酒以及 Le Tribute 的故事。 L e Tribute Gin is unlike any gin one might have tried in the past. Forget all you know, or think you do, about the spirit. This glorious nectar has its roots in Spain in a distillery that dates back to 1835. The first gin was launched in 1940 and the rest, as they say, is history. There are several factors that make Le Tribute stand out from the crowd. Its unique blend of botanicals means this gin is soft on the palate, leaving behind a trace of sweet spice and just a touch of bitterness. Besides the famous juniper berry, other ingredients used in the distillation process include lemongrass, orange, lemon, cardamom, grape fruit and lime. The result is a flowery mouth with unique citrus notes. Just as important is the tonic water that accompanies the drink. Elegantly bottled to match its suitor, this gin and tonic is truly a match made in heaven. Promising the world’s longest lasting bubbles, this tonic is from 100 percent home grown quinine and boasts of having only natural aromas. Bartender for the evening Isabella Vannoni is as talented as she is beautiful. Manager of The Optimist bar in Hong Kong, she tells us a little more about herself, gin and Le Tribute.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=